| 
 | 
十:不规则动词“tener”和“venir” 
Yo tengo un amigo en Madrid. …我在马德里有一个朋友 
 
基本句型: 
El no tiene hermanos. 
(他没有兄弟。) 
Yo tengo ganas de[2] comer. 
(我有想吃的欲望[我想吃]。) 
María viene a Beijing ma馻na. 
(玛丽雅明天来北京。) 
 
语法分析: 
① 标注[1]为不规则动词“tener”的陈述式现在时第一人称单数形。 
ê不规则动词“tener”的陈述式现在时变化; 
“tener” ~ [-go、-es、-e、-emos、-éis、-en.]  
·与“tener”同样变化的动词还有; 
contener(包括) entretener(消遣、娱乐、拖延)  
obtener(获得) mantener(支持、维持)  
detener(阻挡、逮捕) sostener(支撑、供养) 
② 动词“tener”的直接补语; 
ê为名词时,~ 可省略名词前的冠词, 
·指《人》时,~ 不加前置词“a”。 
③ 动词“tener”的惯用型;  
frío … (冷) 
calor … (热) 
hambre … (饥饿) 
tener + sed … (渴) 
sue駉 … (睏) 
razón … (正确) 
culpa … (错误)  
④ 标注[2]“tener”+ ganas de + 原形动词 ~ 表示《具有---欲望、想做---》。  
如:Tengo ganas de dormir. 
(我想睡觉。) 
No tenemos ganas de trabajar. 
(我们不想干活。) 
⑤ “tener”+ que + 原形动词 ~ 表示《必须做---》。 
如:María tiene que estudiar. 
(玛丽雅必须要学习。) 
María no tiene que estudiar. 
(玛丽雅没有必要学习。) 
⑥ 标注[3]为不规则动词“venir”(来)的陈述式现在式第三人称单数形。 
ê不规则动词“venir”的陈述式现在式: 
“venir” ~ [-go、-es、-e、-imos、-ís、-en.]  
·与“venir”同样变化的动词还有; 
intervenir(干涉) prevenir(预防)  
provenir(来自、源于) 
如:El no viene aquí. 
(他不来这儿。) 
Yo vengo a comer. 
(我来吃饭。) 
Juan viene de vacaciones. 
(胡安来度假。) 
呵呵,怎么样啊? [s:49]  [s:49]  [s:49] |   
 
 
 
 |