|
4. Gone With The Sin
His infernal majesty(H.I.M)
有人翻译成 恶魔殿下 简单翻译来说呢 就是他的恶魔王权 是的 H.I.M握住的 就是这无所部能的权利 你拒绝不了它给你的任何感觉
无论怎么翻译。 对H.I.M来说 实在算是有点太过黑色化。 他们所倡导的歌特式love metal 咋一听起来 跟pop metal有太多的相象之处 记得第一次听他们的 gone with the sin时 歌曲开头的清唱 立刻带给我类似于某个美国片里 一个黑色的夜 手指夹着若明若暗的烟头的某个人 在随意的哼唱似的 怎么说呢 有种独立的温馨感 然而却有点太过平凡化
HIM《Gone With The Sin》
Gone With The Sin 随原罪飘逝
I love your skin oh so white 我爱你的肌肤是如此白
I love your touch cold as ice 我爱你的触摸似冰般冷酷
And I love every single tear you cry 我也爱你流下的每一滴眼泪
I just love the way you're losing your 以及你正迷失生命的方式
Ohohohohoh my Baby, how beautiful you are 宝贝,你是这般的美丽
Ohohohohoh my Darling, completely torn apart 亲爱的,你已被美丽彻底的撕裂
You're gone with the sin my Baby and beautiful you are 宝贝,你已经随着原罪飘逝
You're gone with the sin my Darling 亲爱的,你已随着原罪飘逝.
I adore the despair in your eyes 我迷信着你眼中绝望
I worship your lips once red as wine 我膜拜着你如酒红唇
I crave for your scent sendig shivers down my spine 我贪恋着你的气息,让它穿越我的
I just love the way you're running out of life 我就是喜欢你如此耗尽自己的方式
Ohohohohoh my Baby, how beautiul you are 宝贝,你是这般的美丽
Ohohohohoh my Darling, completely torn apart 亲爱的,你已被美丽彻底的撕裂
You're gone with the sin my Baby and beautiful you are 宝贝,你已经随着原罪飘逝,是如此的美好
You're gone with the sin my Darling 亲爱的,你已随着原罪飘逝 |
|