找回密码

碧海潮声大学生网

查看: 591|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

每日一句:The naughty boy did not like to bear the brunt.( 8.28 )

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2006-8-29 10:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
The naughty boy did not like to bear the brunt.

那个淘气的男孩不愿接受指责。

---------------------------------------------------------------------------------------------------
阅读时事新闻时,经常会见到Bear the brunt这个短语。Brunt指“矛头,冲突”,那么整句成语是什么意思呢?
Bear有忍受的意思,难道Bear the brunt的意思是“忍受矛头指向自己”吗?原来Bear the brunt是指“遭受到严重的打击”又或是“承受某些事物的冲击”,可以指被别人大声责骂,亦可以指发生天灾人祸。
看看例子吧:If we do something wrong, we have to bear the brunt and accept the punishment.如果我们做错了事,便必须要接受指责,并要接受惩罚。即使对方有错,我们也不要过分责备对方,Call someone’s name就是指大声责骂他人。
例如:Although the boys behaved badly the teacher should not call their names.虽然这些男孩子品行差劣,但老师也不应该大声辱骂他们。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋| 碧海潮声大学生网  

Copyright © 2001-2013 Comsenz Inc.   All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.2( 浙ICP备11026473号 )

快速回复 返回顶部 返回列表