|
以下电影都是宁波话配音,舟山话也是属于宁波话,宁波话源远流长。春秋战国时,地处越地的今鄞县、慈溪、镇海、奉化、象山、定海一带的人民,就以越语相通,经过漫长的历史进程,形成了今天魅力迷人的宁波话。宁波话属于吴方言区临海小区宁波片的方言,它通用的地域十分狭窄,其核心地区不会超过5000平方公里,大概包括宁波市区、鄞县、奉化、镇海、北仑、舟山和慈溪的东部。
据说以前舟山有一位市长,不会说普通话,因而闹出不少笑话。有一次去北京某地餐,服务员员端上一只鸡,市长大呼:“哇,这只鸡这么壮!”意思是这只鸡肉很多,舟山话壮跟脏音差不多,服务员听成这只鸡这么脏,连忙去换了一只,市长见了换上来的鸡,又夸:“哇,这只鸡比刚才那只还要脏!”
还有一次,省里来了几个客人,市长对客人介绍舟山改革开放以来的发展时说道:“我们舟山的发展,一靠警察,二靠妓女”。客人听了大吃一惊。原来市长说的是一靠政策,二靠机遇。舟山话政策跟警察读音一样,妓跟机,女跟遇读音都差不多。
又有一次,省里某部委来一批领导考察舟山经济发展情况。宴席间,市长发现坐他对面的来宾和他一位朋友很象。兴奋地指着客人说:“侬象个人”,对方一愣:“我象个人,难道我不是人?”接着这位市长意犹未尽:“狗头没这么大。”客人勃然大怒,舟山人这么不友好,拿我们取笑!!同桌其它客人、主人一看,闹误会了。马上解释:“他的意思是说你象他认识的一个人,个子没有你高”,舟山话“个子”叫“个头”,发舟山方言就成了“狗头”了。这时,才平息了一场风波。
舟山人喜欢把双音节词颠倒来读,“客人”叫“人客,“力气”叫“气力”,“热闹”叫“闹热”……
宁波舟山人饭桌上的菜都不叫菜,叫“下饭”。到菜场买菜叫“买下饭”。上海人为此笑话宁波人,宁波人反驳道:“你们上海人叫小菜,大鱼大肉都叫小菜,矛盾吧”“为什么叫下饭?一口饭在嘴里,下不去,吃一口菜,饭就下肚了,所以叫下饭,多么科学”。“床”叫“眠床”,突出了它用来睡觉的功能。
我觉得舟山人骂起人来特别过瘾,比如骂人时经常会听到“老山”这个词。其实我也不知道这个词到底是什么意思,只是觉得骂人应该狗狠的。还有“中生”“现眼落花”“里爹里娘”“文西那么片……”等等
下面搜集了一些形容词,哈哈,看起来也蛮有意思的:
怪得使(就是非常的意思)如:
怪得使青(形容很青) ;怪得使酸 (形容很酸)……
还有各种各样的形容词:
碧得使绿(形容很绿)屁得使轻 (形容很轻)
[下面以此类推]
滚得使圆 崩得使脆 笔得使尖 笔得使直 欧得使簧(形容很软)
石骨铁硬 冰骨使冷 拆骨使新 贼骨使亮
的角使方 石石使苦 蜜蜜使甜 怪得使酸 墨擦贴黑
喷得使香 粉末使碎 笔陡使翘
呵呵,天天在讲舟山话,并不觉得怎么样,静想心来仔细想想自己每天所讲的这些话,发现真的很有意思哟。 |
|