海蓝色的沙 发表于 2006-8-29 20:55

海蓝色的沙 发表于 2006-8-29 20:56

枭雄 发表于 2006-8-29 20:57

看看跟我想的一样伐

枭雄 发表于 2006-8-29 20:58

第二句好象没译出永远,

零落的风~~ 发表于 2006-8-29 20:58

1.他们愿意帮助我们。
They'd like to give a hand to us.

2.我希望你永远把我当作你的朋友。
I hope that you could make me your friend for ever.

3.要不要我打开冷气啊?
Do you want me to turn on the air-conditioner?

枭雄 发表于 2006-8-29 20:59

第一句一定要用过去式吗?

零落的风~~ 发表于 2006-8-29 21:00

汗颜,自己真的太不地道了
学习学习学习!!!

枭雄 发表于 2006-8-29 21:01

飘零的风,第二句不太对劲,MAKE A FRIEND 是个动作,貌似后面不能跟时间段,这样就变成这个动作要做一辈子了

零落的风~~ 发表于 2006-8-29 21:04

引用第7楼枭雄于2006-08-29 21:01发表的“”:
飘零的风,第二句不太对劲,MAKE A FRIEND 是个动作,貌似后面不能跟时间段,这样就变成这个动作要做一辈子了
你来写写看挖~
别老说嘛,呵呵~
I'm the green hand here.

零落的风~~ 发表于 2006-8-29 21:05

引用第5楼枭雄于2006-08-29 20:59发表的“”:
第一句一定要用过去式吗?
谁说第一句是过去时态啊?
你搞错了,那是would like的缩写嘛
页: [1] 2
查看完整版本: 每日一译(8.29)