海蓝色的沙 发表于 2007-9-5 15:31

Until all is over, ambition never dies.
不到黄河心不死。

Being on sea, sail; being on land, settle.
随遇而安.

海蓝色的沙 发表于 2007-9-10 17:13


英语趣说“晴天下雨”

小时候,每当遇到晴天下雨,小伙伴们都会边跑着躲雨,边喊:“晴天下雨浇王八”。跑得不够快,来不及躲雨的小伙伴就被大家笑称“王八”。在英语中,晴天下雨有个很有意思的说法,叫“monkey's wedding”(猴子的婚礼)。


我们不知道猴子的婚礼跟晴天下雨是怎么扯上关系的,但有趣的是很多国家对晴天下雨这个现象都有类似的说法。


记得韩剧《夏日香气》里有这样一个镜头:晴朗的天空突然下起雨,男主角和女主角都跑到一个屋檐下躲雨。男生说,老虎要结婚了吧;而女生却说,是狐狸要出嫁了。除了韩语之外,日语里也说“狐狸要结婚了”;阿拉伯语说“老鼠要结婚了”;保加利亚语说“狗熊要结婚了”;土耳其语说“魔鬼要结婚了”;而波兰语说“女巫要做黄油了”。


看下面例句:


The sun was shining beautifully in through the lounge windows, when suddenly I heard rain beating down on the roof at the back of the house. I rushed to grab my camera and managed to get a few shots of this monkey's wedding before it was all over. (明媚的阳光洒进起居室的窗子,我突然听到雨点打在屋顶上。我抓起照相机,趁着雨停之前抓拍到了几张晴天下雨的照片。)

海蓝色的沙 发表于 2007-10-25 21:44

额 沙沙又重新回来【外语天地】拉
很久米上课类

今天我们要学习的内容是:

HOUSE HUNTING找房子

1. It will be easier to get a house after we are married.
我们结婚后会更容易弄到房子。

2. How much is this house worth?
这房子值多少钱?

3. This house just needs a few repairs.
这所房子只有几处需要维修。

4. I love the neighborhood around here.
我喜欢这儿的周围邻里。

5. We need a house with a two-car garage.
我们需要一套有两个车库的房子。

6. We should fix the front door before we sell the house.
我们应该在卖掉房子之前把前门修好。

7. I'll call the real estate office right now.
我现在就给那家房地产公司打电话。

8. Should we rent or buy a house?
我们应该租房还是买房?

9. I like how that roof looks.
我喜欢那屋顶的样子。

10. Does this house have a basement?
这房子有地下室吗?


【生词解读】

1. worth         a. 有(...的)价值,值...
2. neighborhood    n. 近邻,整个街坊
3. garage       n. 车房,车库;飞机库
4. real estate   【律】不动产
5. basement    n. 地下室;地下层

海蓝色的沙 发表于 2007-10-27 21:58


考考大家,你们知道苦尽甘来用英文怎么说么?
看了下面莎士比亚的一句明言,答案就见分晓拉


Sweet are the uses of adversity.(William Shakspeare,British Playwriter)


苦尽甘来。(英国剧作家 莎士比亚)

海蓝色的沙 发表于 2007-10-28 22:32

http://bbsimg.qq.com/2006/08/20/000/392.gif

Second thoughts are best.

凡事要三思,三思最妥当。

海蓝色的沙 发表于 2007-11-18 22:16


实用短句之[鼓励、怀疑、困扰]

1. Go for it!
加油!

学习导航: 这个句子可以用于鼓励别人做某事。如果要表达赛场上“为……加油”的意思,应该用“cheer for…”的句式。

对话
A: Should I ask her out?
B: Yeah, go for it!
A:我是不是应该约她出来?
B:是,加油啊!

2. It sounds fishy to me.
听起来有点可疑。

学习导航: fishy除了“鱼的”意思外,还有“不可靠、可疑的”意思。直接的说法是“It sounds suspicious to me”,另外一种比较生动的说法是“I smell a rat”,原意是“我嗅到有老鼠的气味”,表达的仍然是怀疑的意思。

对话
A: What do you think about what he said?
B: It sounds fishy to me.
A:你怎么看他说的那些话?
B:听起来有点可疑。

3. I won’t buy the story.
我不会相信那事。

学习导航:这里的buy并不是指“买”的意思,而是“相信”的意思,在口语中使用。所以,这句话的意思与“I won’t believe the story”是一样的。

对话
A: He said his father was a millionaire.
B: I won’t buy the story.
A:他说他父亲是个百万富翁。
B:我不会相信那事。

4. It’s too good to be true.
有这等好事。

学习导航:这句话的直译是“太好了,不像是真的”。意思是指某些话或情况过于幸运,以致令人怀疑。你也可以这么说:“It can’t be! It’s too good for me to believe” (怎么可能?简直是好得令人不敢相信)。

对话
A: I won two tickets to Hawaii!
B: It’s too good to be true.
A:我赢得了两张去夏威夷的票!
B:哪有这等好事。

5. Let it be.
让它去吧。

学习导航:这是著名乐队Beatles的一首经典歌曲的名字,意思是由它去吧。这句话可以用在许多地方。别人吵架的时候,说“由他们去吵吧”;别人提醒你工作还没做完,你说“让它去吧,明天再做”。很多情况下都可以用这句话表达。

对话
A: Mom and Dad are quarrelling a lot these days. We should do something about it.
B: Let it be.
A:爸爸妈妈这些天一直吵架,我们应该想个办法。
B:让他们去吵吧。

6. That’ll be the day!
不可能的。

学习导航:这句话的意思是“怎么可能!别胡说!”,语气和“Impossible!”接近。也可以说:“You don’t say” (怎么可能)。

对话
A: I am going to marry you.
B: That’ll be the day!
A:我要跟你结婚。
B:不可能的。

blacksnow 发表于 2007-11-20 19:14

看来斑竹是相当之用心啊,不过越学习就越想吃小吃了啊,哈哈

海蓝色的沙 发表于 2007-11-26 15:06

边吃边学边记
不亦乐乎

海蓝色的沙 发表于 2007-11-26 15:07

http://www.qqkj123.cn/upimg/allimg/070913/15405918.gif

Penny wise, pound foolish.

贪小便宜吃大亏。

http://www.qqkj123.cn/upimg/allimg/070913/15405915.gif

海蓝色的沙 发表于 2007-11-30 23:54


偶自己翻译碰到的ZINK BLUE引开来的一系列

Zinc Blue为兰锌,简称ZU;Zinc Black为黑锌,简称ZB;Zinc Yellow为彩锌,简称ZC;Zinc Clear为白锌,简称ZI;Black Anodize为氧化黑色,简称BL;Natural Anodize为氧化本色,简称NA;Black Lacquer为黑漆,简称LA;Copper red为红铜,简称RU;Copper Yellow为黄铜,简称YU;Nickel over copper为铜底镍,简称CN;Nickel Flash为亮镍,简称Ni;Nickel electroless为无电解镍,简称EN;Chrome Flash为亮铬,简称CR;Tin Flash为亮锡,简称ET
页: 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [29] 30 31 32 33 34 35 36
查看完整版本: 沙沙英语课堂