找回密码

碧海潮声大学生网

查看: 695|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[其他] 【口语】“大量储备”的英语相关表达方法

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2015-3-11 12:40 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
To stock up on something
大量储备某些东西
Maryam: Have you seen the weather forecast?
玛丽安﹕你有没有看天气预报?
Francis: No, I've been too busy to watch TV today.
法郎西斯﹕没有,我今天很忙,没有时间看电视。
Maryam: Well, they're forecasting heavy snow from Wednesday on. It could last for a few days.
玛丽安﹕据他们预测,星期三开始,会下大雪,而且可能连续几天。
Francis: Oh, no! I haven't done my weekly shopping yet.
法郎西斯﹕啊,糟了。我每星期买一次东西,现在还未去买。
Maryam: You'd better get down to the supermarket as soon as you can.
玛丽安﹕你最好尽快去超级市场。
Francis: You bet. I'm going to stock up on essentials like bread and milk in case the snow lasts longer than expected.
法郎西斯﹕这个自然。我会多买些面包、牛奶等必需品作储备,以防下雪的日子比预测要长。
To stock up on something是「大量储备某些东西」,那on改作with也可以;假如不说明储备什么,则只须说to stock up,例如﹕(1) We will stock up on/with firewood for the coming winter(冬天将临,我们会多储备木柴)。(2) Did you stock up for the Lunar New Year holidays?(农历新年之前,你有没有多储备些物品?)
Essential、necessity两字,都可以译做「必需品」,但essential所说的东西,比necessity更加不可缺乏,例如﹕(1) Food and warm clothing are essentials when you are in the polar regions(在南北极地区,食物和温暖的衣服,都不可或缺)。(2) A car is not a luxury but a necessity when you live in the country(住在乡间,汽车就不是奢侈品,而是必需品)。形容词essential和necessary的分别,和名词essential和necessity相同,即essential所说的「必要」,比necessary更为强烈。
You bet直译是「你打赌」,但俗语常用这两字表示「的确」或「当然」,等于certainly,例如﹕"We are going to have a cup of coffee. Would you like to join us?" "You bet."(「我们去喝咖啡。你想不想一起去?」「当然想。」)
留意It could last for a few days这一句。Last解作「持续」,其后可用for带出一段时间,但不用for也可以,例如﹕The rain lasted (for) several hours(连续下了几小时雨)。

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋| 碧海潮声大学生网  

Copyright © 2001-2013 Comsenz Inc.   All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.2( 浙ICP备11026473号 )

快速回复 返回顶部 返回列表