找回密码

碧海潮声大学生网

12
返回列表 发新帖
楼主: badun
打印 上一主题 下一主题

口语“鬼才知道呢”这个说法

[复制链接]
11#
发表于 2008-9-8 13:15 | 只看该作者
who fu*king kns
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2008-9-10 11:59 | 只看该作者
gui cai zhi dao ne
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 2008-9-13 01:06 | 只看该作者
Damn if I know!


知道这个。。。不过好像不怎么文明。。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

lankeypeng 该用户已被删除
14#
发表于 2008-9-13 09:04 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2008-9-20 18:22 | 只看该作者
i do not know
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
发表于 2008-9-22 00:25 | 只看该作者
楼主 的头像 真 。。。
      看着很泥心嘎。。。 [s:43]
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
 楼主| 发表于 2008-9-1 22:46 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
“Up in Annie's room behind the clock!” 是一句戏谑语,常被英国人使用。
在你不知道朋友的东西在哪儿、又懒得帮他找时,都可以这么说。
话听起来虽有点儿怪,但若搞明白了它的渊源,也就见怪不怪了。
“Up in Annie's room”出自英国军营,原是回应对方“不知道某个兵哪儿去了”的诨话——想一想,军营里怎可能有女孩子Annie呢?而且部队往往安营扎寨在野外,想找舒适的room(房间)来偷情更是不可能。
说白了,Up in Annie's room就是指“他去了我们找不到的地方,所以说,别来问我。” 后来,随着时间的推移,也不知为什么“Up in Annie's room”后面又加上了半句“behind the clock”。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩
12
返回列表 发新帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋| 碧海潮声大学生网  

Copyright © 2001-2013 Comsenz Inc.   All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.2( 浙ICP备11026473号 )

快速回复 返回顶部 返回列表