找回密码

碧海潮声大学生网

12
返回列表 发新帖
楼主: ..宝宝..
打印 上一主题 下一主题

法国年轻人的俚语

[复制链接]
11#
发表于 2008-8-19 17:45 | 只看该作者
引用第9楼snooze2008-08-19 17:35发表的“”:

merde[mεrd],貌视发音有点困难的,不习惯
r的发音有点像汉语拼音里的h
这样就好念了

电影"你丫闭嘴"里面有这句话最纯粹的使用案例
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2008-8-20 09:33 | 只看该作者
天啊 人才
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 2008-8-18 20:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
chose,objet(东西,物品)——truc,

  se coucher(上床睡觉)——pioncer,或者pieuter, 或者aller au pieu

  Je n'ai pas d'argent.(我没钱)——Je n'ai pas de tune.

  J'ai compris(我懂了)——J'ai capté

  Je suis en retard(我迟到了)——Je suis à la bourre.(在赶时间的情况下常这么说)

  se prendre un vent(特别适合用于追女孩子但被拒绝的情况)碰了钉子

  法国年轻人还喜欢把词倒过来说,这种词叫verslen(把l'envers倒过来),用得更多。

  fête(节日)——teuf

  sesse(屁股)——seuf

  femme(女人)——meuf(指女孩)

  gar?on(男孩)——mec

  policier(警察)——keuf
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩
12
返回列表 发新帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋| 碧海潮声大学生网  

Copyright © 2001-2013 Comsenz Inc.   All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.2( 浙ICP备11026473号 )

快速回复 返回顶部 返回列表