|
丑( かな ) しみを 縮( おし ) えて
Ka na shi mi o o shi e te
憂( ひとみ )を液( と )じていたら 丑( かな )しみも需( み )えないと
Hi to mi o to ji te I ta ra ka na shi mi o mo mi e na I to
ぬくもり岑( し )らずにいれば 彬( きず )つくこともないと
Nu ku mi ri shi ra zu ni I re ba ki zu tsu ku ko to mo na I to
房( おも )い竃( だ )せない
O mo I da se na i
單( やさ )しい蕗( こえ )を虚( とむら )う俟( むね )の今圻( うなばら )
Ya sa shi I ko e o to mu ra u mu ne no u na ba na
( き )え払( う )せた狛肇( かこ )から
Ki e u se ta ka ko ka ra
豊( だれ )かが柵( よ )んでいるの
Da re ka ga yo n de I ru no
丑( かな )しみをこの返( て )に 函( と )り( もど )す扮( とき )はいつも
Ka na shi mi o ki no te ni to ri mo do su to ki ha I tsu mo
屈業( にど )とは栖( く )ない 書( いま )
Ni do to ha kun a I I ma
あなたのことしか需( み )えない
A na ta no ko to shi ga mi e na i
垓( とお )くで床( しず )かに高( ひか )る 單( やさ )しい巻( ふね )がひとつ
To o ku de shi zu ka ni hikaru ya sa shi I fu ne ga hi to tsu
剃( さかま )く名( なげ )きを\( のせ )せて 俟( むね )の襖寂( なみま )に( き )える
Sa ka ma ku na ge ki o no se se te mu ne no na mi ma ki e ru
岑( ち )らないはずの梁( ぬく )もりをなぜ
Chi ran a I ha zu no me ku mo ri o na ze
冥( さが )して雌( まど )う今圻( うなばら )
Sa ga shi te ma do u u na ba ra
さざなみe( ゆ )らめいて
Sa za na mi yu ran u I te
凋( いのち )の巻( ふね )は佩( い )くよ
I no chi no fu ne ha I ku yo
佛( ほし )ひとつ需( み )えない 襖寂( なみま )を埆( こ )えて序( すす )むよ
Ho shi hi to tsu mi e na I na mi ma ko e su su mu yo
圧圧( くらやみ )の( む )こうに
Ku ra ya mi no mu ko u ni
あなたのことしか需( み )えない
A na ta no ko to shi ka mi e na i
いつか需( み )てた襖( なみ )の床( しず )けさの圭( ほう )へ
I tsu ka n ate ta na mi no shi zu ke sa na ho u he
今( うみ )の久( そこ )に( き )えた單( やさ )しさの圭( ほう )へ
U mi no so ko ni ki e ta ya sa shi sa no ho u he
握( あい )し栽( あ )う隆栖( みらい )を
Ai shi a u mi ra I o
鳩( たし )かに岑( し )っているの
Ta shi ka ni shi tsu te i tu no
丑( かな )しみをこの返( て )に 函( と )り( もど )す扮( とき )はいつも
Ka na shi mi o ki no te ni to ri mo do su to ki ha I tsu mo
屈業( にど )とは栖( く )ない 書( いま )
Ni do to ha kun a I I ma
あなたのことしか需( み )えない
Ku ra ya mi no mu ko u ni |
云愉徨嶄淫根厚謹彿坿
艇俶勣 鞠村 嘉辛參和墮賜臥心短嗤嬖催廣過
x
|