找回密码

碧海潮声大学生网

12
返回列表 发新帖
楼主: snooze
打印 上一主题 下一主题

世界知名大学校训

[复制链接]
11#
 楼主| 发表于 2008-7-25 22:52 | 只看该作者
引用第10楼胡若离2008-07-25 22:19发表的“”:

no 法子,sky生的。
学习下
狐狸's face 毛老 thick 的
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2008-7-26 08:01 | 只看该作者
引用第2楼snooze2008-07-14 21:00发表的“”:
不知道我们学校的校训:海纳百川,自强不息,翻译成英文怎么说???? [s:41]  [s:41]
Heiner rivers and self-reliance
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 2008-7-26 08:20 | 只看该作者
引用第12楼badun2008-07-26 08:01发表的“”:

Heiner rivers and self-reliance
Are you sure??? [s:41]
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 2008-7-26 17:07 | 只看该作者
引用第13楼snooze2008-07-26 08:20发表的“”:

Are you sure??? [s:41]
在线翻译的,一般可是准确的,怎么不奖励个?
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
 楼主| 发表于 2008-7-26 19:53 | 只看该作者
引用第14楼badun2008-07-26 17:07发表的“”:

在线翻译的,一般可是准确的,怎么不奖励个?
No wonder it's so strange!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
发表于 2008-7-26 20:14 | 只看该作者
3Q VERY MUCH!
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
 楼主| 发表于 2008-7-14 20:58 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
1、哈佛大学 Harvard University
Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth.
与亚里士多德为友,与柏拉图为友,更与真理为友.
2、杜尔大学 Drew University
Freely have you received; freely give
自由地接受;自由地给予
3、夏威夷大学 University of Hawaii
Above all nations is humanity
人性超越国界 或:人性超越种族
4、斯坦佛大学 Stanford University
the wind of freedom blowsaZ
愿学术自由之风劲吹
5、约翰霍普金斯大学 Johns Hopkins University
The truth shall make you free
真理必叫你们得以自由
这句话可追溯于新约圣经的约翰福音第八章32节“你们必晓得真理、真理必叫你们得以自由”英文是: “And ye (you) shall know the truth, and the truth shall make you free.” (King James version)。
6、利哈伊大学 Lehigh University
Man, the servant and interpreter of nature
人类是大自然的理解者和仆人 或:理解自然;服务自然
7、北达科他大学 University of North Dakota
Intelligence, the Basis of Civilization
才智是文明的基础
8、麻省理工学院 MIT
Mind and Hand
既学会动脑,也学会动手
这真是工程院校的校训。反映了MIT的创建者的办学理想 - 教育的内容一定要有它的实践意义。
9、华盛顿大学 Washington University
Strength through Truth
力量借助于真理
10、康涅狄克大学 University of Connecticut
He who transplants sustains
* “He who transplants sustains” 也是康州的州训,它反映了当初北美的殖民者的信念:上帝(He) ,把他们从英格兰迁移(transplant) 到北美大陆,会继续帮助他们,供给(sustain) 他们。用一个长句子表达这句话,可以是:“God, who transplants us, sustain us.” Or “God, who the colonists believed had Transplanted them from England to the New World, where he continued to sustain them.”
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩
12
返回列表 发新帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋| 碧海潮声大学生网  

Copyright © 2001-2013 Comsenz Inc.   All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.2( 浙ICP备11026473号 )

快速回复 返回顶部 返回列表