|
电影下载在二楼
![]()
![]()
![]()
(Trailer) A CG-animated comedy about a lazy, irreverent slacker panda, Po (Voiced by Jack Black), who must somehow become a Kung Fu Master in order to save the Valley of Peace from a villainous snow leopard, Tai Lung. Set in the legendary world of ancient China, this is the story of Po, our unlikely hero, who enters the rigid world of Kung Fu and turning it upside down. Po ultimately becomes a Kung Fu hero by learning that if he believes in himself, he can do anything.
◆片 名:Issue 81 The Kung Fu Panda(功夫熊猫)
◆导 演:
约翰·史蒂芬森 John Stevenson
马克·奥斯本 Mark Osborne
◆主 演:
杰克·布莱克 Jack Black
成龙 Jackie Chan
达斯汀·霍夫曼 Dustin Hoffman
◆类 型:动画(Cartoon) 喜剧(Comedy)
◆上 映:2008年6月6日
◆电影公司:梦工厂电影公司 Dreamworks
◆影片期待值:★★★★
◆听写难度:★★★★
对白听写: Bambino,Blahblahblah,Tinawang and Anderson Cooper
对白翻译: Angelfish
字幕制作: 化蝶飞
视频制作: Anderson Cooper
在线视频(无字幕)
在线视频(中文字幕版本)
在线视频(中英文字幕版本)
好东西还是要与您的朋友多多分享喔--大家可以将以下这个代码复制到其他论坛上和更多的人分享。
论坛代码之中文字幕版(可点击该代码放大观看欣赏): http://vhead.blog.sina.com.cn/pl ... &uid=1274582247
论坛代码之中英文字幕版(可点击该代码放大观看欣赏): http://vhead.blog.sina.com.cn/pl ... &uid=1274582247
下载地址(视频和音频下载地址只向会员开放,请注册(免费)成为一荣英语会员,点击进入注册页面)
本帖隐藏的内容需要积分高于 8 才可浏览
注明: 如今来一荣网站的Fans越来越多,下载量越来越大,服务器承受的压力越来越大。但是同时我们希望有更多的Fans能够注册成为我们网站的会员,为了鼓励大家积极注册,我们决定下载地址只向注册会员提供。您只需注册(免费)为一荣会员,系统就会自动送出10个积分和100荣元,只要你拥有这10个积分便可以下载到精彩纷呈的视频和音频。还等什么?注册为一荣英语的会员,充分享受会员的福利吧!
(以上音频和视频材料仅供学习交流之用, 严禁用于任何商业目的和途径!)
影片简介:
熊猫阿波(杰克·布莱克)是和平谷里公认的最懒的动物。时逢强敌入侵和平谷,谷中所有动物合议举办一次武林大会选出一位武林高手带领大家抗击外敌,保卫家园。当阿波无意中闯入了比武大会的现场的时候,在场的高手们都震惊地发现:这个看起来一无是处的熊猫居然就是即将拯救整个和平谷的命定之“熊”!达斯汀· 霍夫曼将为熊猫阿波的师父——一位生性固执、循规蹈矩的功夫大师献声。这位大师不得不头痛地面对阿波这个不长进的学生,并把他训练成一名功夫高手。阿波的身边还有猴子大师(成龙)——一位武艺高强、身手敏捷的武士,他的任务就是时时提醒阿波的一无是处。而阿波的另一位师傅毒蛇大师(刘玉玲)的功夫更是玄妙:不仅能够不断变换性别,还能够瞬间发挥极大的威力。究竟阿波能否在师傅们的指导下成为武林高手打败强敌呢?和平谷的未来还是个未知数...
==============================================
【整理】 Issue 08 The Kung Fu Panda(功夫熊猫)
整理人: Anderson Cooper
Credit goes to bambino, blahblahblah, Tinawang and Anderson Cooper!
==============================================
In a land of tradition and honor, one Kung Fu master,
一片传承荣耀之地, 一代武林宗师
Let's get started.
让我们开始吧
…have trained five of the greatest warriors the world has ever known. But this master's biggest challenge has just arrived.
培养出当今最知名的五大武林高手. 但宗师将面临最大的挑战
I'm coming, wow. Huh, oh. Stairs, yeah, huh-huh,
我来了, 喔,啊, 喔 ,老天, 台阶, 耶.........哈哈
Jack Black.
杰克·布莱克主演
Go ahead panda, show us what you can do.
来呀, 熊猫, 给咱们露两手.
Um, are they gonna watch or should I just wait till they get back to work or something?
恩,他们在这看还是等他们回去工作了我再出招?
Just hit it.
快出招!
Get ready to feel the thunder, coming out of crazy feet, pushing into butt with crazy feet, I'm a blur, I'm a blur, you've never seen, bear style,
瞧好了,飞腿如闪电,横扫他的臀,这可是你们从来没见识过的--熊招式
Would you hit it?
还不出招?
How is that?
如何?
Are you ready?
准备好了吗?
I was born ready.
我天生就准备好了
Oh, can I punch to the walls? Can I do a country raft lift? Well, I haven't visited...
喔 我可以击穿墙壁吗? 我可以到乡村漂流吗? 我还没看过那些...
Focus, focus!
集中注意力
That flabby panda is not a warrior.
那个懦弱的熊猫根本就不是块习武的料
You just need to believe
你得有信心.
Oh, that was awesome. Let’s go again.
太酷了, 再来一遍
This June,
今年6月
When you focus on Kung Fu, you suck. The way to get through to you, is with this. Have a dumpling,
在你专心习武之时, 你好差劲. 你要搞定的便是用筷子吃包子
Woah.
嗷啊
Ah huh
啊哈.
DreamWorks Kung Fu Panda.
梦工厂 功夫熊猫
You have done well, Panda.
你干的真不错,熊猫
Done well? Huh-huh, I've done awesome.
只是不错? 哈哈, 我简直是酷毙了
Woo, yes, you have done..awesome.
嗷, 是的, 你简直是...酷毙了. [s:51] |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
|