找回密码

碧海潮声大学生网

查看: 811|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

月下独酌

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-5-29 11:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
花间一壶酒
独酌无相亲
举杯邀明月
对影成三人
月既不解饮
影徒随我身
暂将月伴影
行了须及春
我歌月徘徊
我舞月凌乱

[s:34]  [s:34]  [s:34]  [s:34]
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩
2#
 楼主| 发表于 2007-5-29 11:22 | 只看该作者
有谁能帮我翻译下吗 [s:33]  [s:33]  [s:33]  [s:33]  [s:33]
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2007-5-29 11:58 | 只看该作者
LZ  自己写的吗? [s:41]
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 2007-5-29 12:01 | 只看该作者
引用第2楼魔羯蚂蚁2007-05-29 11:58发表的“”:
LZ  自己写的吗? [s:41]
不是 李白写的
帮他翻译下 [s:29]  [s:29]  [s:29]
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2007-5-29 12:34 | 只看该作者
among the flowers from a pot of wine
i drink alone beneath the bright moonshine
i raise my cup to invite the moon who blends
her light with my shallow and we'er three friends
in vain my shadow follows me here and there
together with them for the time i stay
and make merry before spring's spent away
i sing the moon to linger with my song
my shadow disperses as i dance along
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2007-6-4 13:01 | 只看该作者
有几句被写错了! [mop023]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋| 碧海潮声大学生网  

Copyright © 2001-2013 Comsenz Inc.   All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.2( 浙ICP备11026473号 )

快速回复 返回顶部 返回列表