|
据说有人想看特别篇,找到放上来了。
特别篇———首先回顾了一下娜娜在浩太家里的生活,其中加了不少搞笑的情节,缓解了前作里的沉闷气氛,但是到娜娜打算把露茜领到坂本那里去杀掉的时候,用露茜的梦境来说明了以前的一个细节——她为什么不杀藏间的原因,因为藏间抓捕她的行为曾经害死了她的好朋友——一个和浩太一样不计较于她是双角人的女孩子,因此露茜要对藏间进行的报复就是让他活着然后逐个杀死他身边那些心爱的人。
----事情
ELFEN :ELFE 妖精、女妖的复数形式
LIED: 歌曲
片名ELFENLIED公译为妖精的旋律,可以说是相当不错,LIED以意译做旋律解。不过在最初个人曾译之为妖精之歌,自以为也很贴切,尤其在13话的预告中曾提到过妖精的悲歌,这也是个人不放弃此译法的一个原因——我记得在某些奇幻设定中妖精的歌声也却可称为悲哀的妖精之哭泣。(JOKERY说得好听,其实是因为你自己这么翻的吧!)
1 VERGEGUNG: VERGEGEN的名词化,相遇
2 VERNICHTUNG: NICHT名词化,没有(抹杀/消除)
3 IM INNERSTEN:也许是INNERSTES的格变化——内心深处
4 AUFEIAND TREFFEN: 互相相遇——相遇
5 EMPFANG: 招待会 日文‘落掌’?
6 HERZENSWARME:心中的热情,内心+温度
7 ZUFAELLIGE BEGEGNUNG: 偶然 相遇
8 BEGINN: 开始/端
9 SCHOENE ERINNERUNG: 美好的 回忆
10 SAEUGLING: 婴儿
11 VERMISCHUNG: 混合
12 TAUMELN: 眩晕/踉跄/翩翩飞舞
13 ERLEUCHTUNG: 照亮/突然醒悟
DAS ENDE 完
下载地址见2楼 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
评分
-
查看全部评分
|