|
when you say nothing at all - - - allison krauss
Alison Krauss是当今美国兰草音乐的领军者。《People》杂志对她的评价是“她有许多可以赞美的地方,包括她那如丝绸般令人舒服的歌声,和可以演唱多种风格的唱腔。”
Alison因其个人演唱魅力和她所创作的精致、纯正的兰草音乐而吸引人。歌曲中使用的乐器依然是小提琴、曼陀铃、木吉他和斑鸠琴这样兰草的标准乐器,编曲配器也绝少矫饰,没有任何世俗渲染的音乐配上Alison Krauss清泉般透彻的歌声,使得兰草音乐愈加发扬光大。
16岁时,Alison与美国乡村音乐最重要的独立唱片公司Rounder签约,发行第一张个人专辑,立刻成为乐评家的最爱。18岁首度获得葛莱美奖,之后每出唱片几乎都会获得乐评和众多奖项的肯定,她得到过无数乡村音乐奖项,其中包括10项葛莱美奖 。
“When You Say Nothing At All”是浪漫文艺片《Notting Hill》的主題曲,95年Alison Krauss凭借这首歌以精湛传情的演唱勇夺格莱美奖.[wmv]http://www.wmmenglish.com/bbs/UploadFile/MUSIC/when.mp3[/wmv]
歌词:
it's amazing how you can speak right to my heart
without saying a word, you could light up the dark
try is a may i could never explain
what i hear when you don't say a thing
真是神奇
你竟能说中我的心意
尽管你不发一语
你可以照亮黑暗
我已竭尽所能
但我永远无法解释我所听到的
当你什么都没说
(chorus)
the smile on your face let's me no that you need me
there's a truth in your eyes saying you'll never leave me
the touch of your hand says you'll catch me if ever i fall
you say it best, when you say nothing at all
你脸上的笑容
使我明白你需要我文字
你眼里的真相
告诉我你绝不会离我而去
双手的触摸
告诉我无论我在何处跌倒,你都将扶持我
你说的真好
当你什么都没说
all day long i could hear people talking about
but when you hold me near you drown out the crowd
old mr. webster could never define
what's being said between your heart and mine
漫长的日子里我总能听见人们大声交谈着。
而每当被你拥入怀中,你的声音就是我的全部。
老韦伯斯特先生尝试着却依然无法反抗。
在你与我的心中是什么一直在述说着。
(chorus)
the smile on your face let's me know that you need me
there's a truth in your eyes saying you'll never leave me
the touch of your hand says you'll catch me if ever i fall
you say it best, when you say nothing at all
你脸上的笑容
使我明白你需要我文字
你眼里的真相
告诉我你绝不会离我而去
双手的触摸
告诉我无论我在何处跌倒,你都将扶持我
你说的真好
当你什么都没说
再冷,你我的心情都不要冷 |
|