找回密码

碧海潮声大学生网

查看: 622|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

每日一句:He likes blowing his own trumpet.( 8.25 )

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2006-8-25 13:37 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
He likes blowing his own trumpet.

他喜欢自吹自擂。

---------------------------------------------------------------------------------------------------
Blow one’s own trumpet按照字面理解是“吹喇叭”,但其实是指某人在向别人炫耀自己、称赞自己。要公开赞扬自己,有时是会怀着某些目的,请看下面的例句:
He blows his own trumpet on his community services to strive for more votes on the polling day.他公开赞扬自己对社区所做过的工作,是为了在选举日争取更多选票。通常用上面这句成语的时候是带贬意的。
Blow one’s horn与上述短语意思一样,都是“吹嘘、炫耀”的意思。如果我们想公开赞赏某人,可以用Praise someone publicly,毕竟,赞赏别人始终比自己赞美自己好。
与此相关的短语有“Praise the goods one sells”,这句成语的字面意思就是指“称赞自己所卖的货物”,与 Blow one’s own trumpet的意思十分相近。而中国人俗语所说的“王婆卖瓜,自卖自夸”也就是这个意思了。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋| 碧海潮声大学生网  

Copyright © 2001-2013 Comsenz Inc.   All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.2( 浙ICP备11026473号 )

快速回复 返回顶部 返回列表