|
Mouse potato(网虫)跟couch potato(电视虫)走到一起;google正式成为一个动词;drama queen(小题大做、大惊小怪的人)终于得到关注。这些词语终于登堂入室,从通俗文化行列转入英语主流语言。
Mouse potato(“网虫”,像20世纪90年代的电视迷一样迷恋电脑的人)、himbo(徒有外表却无内涵的男人)、过分情绪化的drama queen等100个新词被收入2006年新版的美国畅销词典《韦氏大词典》中。
互联网搜索引擎Google也首次作为动词入选词典,意思是"在互联网上快速查找信息"。
今年入选词典的新词还有soul patch(男人下唇上长的一小撮胡子)、unibrow(左右眉毛长在一起)和supersize(超大型快餐)。
技术领域的新词有ringtone(手机铃音)和spyware(安装在电脑上用于监视用户活动的间谍软件);科学领域的新词则包括biodiesel(生物柴油)和avian influenza(禽流感)。 |
|