|
Life is like a boat,英日混唱,而且结合的也很好。
虽然调子很平淡,清澈的背景钢琴和吉他配乐加上Rei Fu有韵味的嗓音,
就好像听完了之后突然有了一种感觉,
觉得世间任何困难,琐事,不愉快都已变得不重要,
如果是在各种压力下过得很累的朋友们,
我建议去听听吧,你会再次体会到那种超凡脱俗而且似曾相识的感动......
[mp=400,300,true]http://grm.cdn.hinet.net/xuite/11/16/13928735/blog_135879/dv/4413701/4413701.wmv[/mp]
歌词:
Life is like a boat by Rie Fu
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me and keep me strong
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you thru another day
远くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru)
透明になったみたい (toumei ni nattamitai)
暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo)
目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)
祈りをささげて (Inori wo sasagete)
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
その果てまで (sono hate made)
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)
抜け出したくなる (nukedashita kunaru)
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
船を连れてく (fune wo tsureteku)
And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
And soon I can see the shore
Oh, I can see the shore
When will I.... can see the shore?
I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong
旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku)
穏やかな日も (odayakana hi mo)
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
船を照らし出す (fune wo terashidasu)
祈りをささげて (Inori wo sasagete)
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
その果てまで (sono hate made)
And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
And soon I can see the shore
运命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)
波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to)
私たちを袭うけど (Watashitachi wo osou kedo)
それも素敌な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne)
どれも素敌な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) |
|