找回密码

碧海潮声大学生网

楼主: 杏er
打印 上一主题 下一主题

[家教招聘] 高二英语北门附近每周一节

  [复制链接]
11#
发表于 2012-5-15 11:49 | 只看该作者
学英语的话,推荐去乐知英语,他们的模式不错,采用的是真人在线互动教学模式,有电脑就可以在家上课了,很方便的!!你可以进去任意课堂看他们老师和学员的上课情况,也可以免费旁听啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 2012-5-13 15:17 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
最好是英语专业的,费用还没谈过,具体和家长细谈,一般不会低于50.有中介费。
电话666212.


补充内容 (2012-5-14 11:03):
已出
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶1 踩
13#
发表于 2012-12-20 15:28 | 只看该作者
把英语踩在脚下的黄金准则

Rome wasn’t built in a day. Work harder and practice more. Your hardworking will be rewarded by God one day.

God is equal to everyone!

冰冻三尺,非一日之寒。更加努力的学习,更加勤奋的操练,你所付出的一切将会得到上帝的报答,上帝是公平的。


Use a dictionary and grammar guide constantly. Keep a small English dictionary with you at all time.

When you see a new word, look it up. Think about the word--use it. in your mind, in a sentence.

经常使用字典和语法指南。随身携带一本小英文字典,当你看到一个新字时就去查阅它,思考这个字——然后学着去用它,在你的心中,在一个句子里。
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 2012-12-14 16:23 | 只看该作者

从零开始学英语:英语中的八种词性之

Interjection

感叹词


A single word used to express strong emotion.

一个表达强烈的感情的词

Examples:

例如:

Wow! Ah! Oh! No!

哇!啊!哦!不!
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2012-8-30 16:15 | 只看该作者
[每日情景对话] 飞机 . 用餐


乘务员 Excuse me. What would you like to eat, Chinese food or Western food?
打扰一下,请问您早餐要吃中餐还是西餐?
乘客 What are you serving for the Chinese breakfast?
中式早餐有什么?
乘务员 Rice porridge
白粥。
乘客 And the western style breakfast?
西式早餐呢?
乘务员 Fried eggs with ham.
火腿肠煎蛋。
乘客 I'll take the western style breakfast, please make it a double.
那给我来西式早餐吧,双份。
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
发表于 2012-11-14 19:37 | 只看该作者
【分享】中国成语典故:怒发冲冠(中英对照)

战国时代,赵国的大臣蔺相如出使到秦国。在他向秦王索回玉璧的时候,秦王蛮不讲理,蔺相如气愤得连头

发都竖了起来,向上冲着帽子。

In the Warring States Period, Lin Xiangru, chief min-ister of the State of Zhao, was sent as an envoy to the State of Qin to ask the ruler of Qin to return a fine piece of jade to Zhao.

But the ruler of Qin was rude and unreasonable. Lin was angry, and his hair stood up so stiffly

on his head that it lifted up his hat.

后来人们用“怒发冲冠”这个成语形容人愤怒到了极点。

This idiom came to be used to mean being extremely angry.
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 2012-9-5 18:40 | 只看该作者
【分享】如果一直对孩子说“Yes”效果会怎样


Like most children, my own brood

  complains constantly about my style of parenting. "You’re always saying 'No'," they complain, as I tell them they can’t have yet more mayonnaise on their dinner。像大多数孩子们一样,我自己的孩子也一直抱怨我对他们的养育方式。晚饭时当我告诉他们不能再吃蛋黄酱的时侯,他们抱怨说"你总是说'不'。"

  "It’s bad for you," I say. "So, no, you can’t."我说:"再吃对你们的健康不好,不,你们不能再吃了。"

  "You say no to everything,"says Leonard, aged eight。八岁的Leonard说:"你对任何事情都说不。"

  He and his younger siblings

  — Jerry, six, and Ottoline, three — then list everything I have said ‘No’ to since they got home from school. Sweets, playing outside with their uniform on, biscuits, getting stuff out from drawer, painting…他和弟弟妹妹们——6岁的Jerry和3岁的Ottoline列了一张清单,上面写着他们从学校回家后我说的所有的"不"。糖果、在外面穿着校服玩、饼干、从抽屉里拿东西、画画……

  I’ve always considered myself a pretty easy-going parent, and yet here they are telling me I’m a nay-saying harridan。我一直认为我是一个脾气很好的妈妈,但是他们竟然说我是一个总说"不"的老巫婆。

  According to the currently fashionable idea of ‘free parenting’, though, what I should be saying is ‘Yes’。然而根据最近流行的"亲子养育"观点,我应该说"是"。

  It’s particularly

  interesting to me because I recently decided to try an experiment. In the style of ‘free parenting’, I would say yes to everything my children wanted for an entire week — and see what happened。因为最近我想做一个实验,所以这就对我来说特别有趣。根据"亲子养育"的方式,在整整一个星期内,我要对我的孩子的要求通通说"是",然后看看效果如何。

  The only rules were not to let the children know what I’d decided to do, and to ensure that I alerted them to the consequences of their actions, so they could make their own well-informed choices。唯一的规则是不让孩子知道我在做什么,并且确保已经对他们的行为做出了提醒,然后让他们做出自己的选择。

  But what if they wanted to swing on the curtains and to paint the walls red? What if my teenage son, 14-year-old Raymond, wanted to bring girls home every night and smoke? What would I say then?但是如果他们想要在窗帘上"荡秋千",或者想要把墙全涂成红色呢?倘若我14岁的儿子Raymond晚上想要带女孩子们回家或者吸烟呢?那么我该说什么呢?

  There was only one way to find out…只有一种方法可以知道……

点评

。  发表于 2012-10-25 18:41
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
发表于 2012-9-12 16:28 | 只看该作者
[每日情景对话] 饭馆 . 服务


服务员 Hello. How many in your group, please?
您好,请问您几位?
林涛 Six. Do you have a large table?
六位。有大点儿的桌子吗?
服务员 Is the table near the window ok for you? It can seat six.
那边靠窗桌子能坐六个人,您看行吗?
林涛 That one? It's a little far from the entrance, so I'm afraid my friend won't be able to find us when he comes.
那个吗?太靠里了,我怕一会儿我朋友来了找不到。
服务员 Just tell me your friend's name, and I will show him to your table.
告诉我您朋友的名字,他来了,我把他带过去。
林涛 Alright.
好吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2012-9-27 15:05 | 只看该作者
英语中常会用到的口头禅分享

It is a shame!这是一句可以用在许多适当情况的口语 (Catch-all phrase),是表示一种轻度的「遗憾」或「同情」(a form of sympathy or regret) 但没有「羞耻」的意思。例如:

It is a shame that your car got stuck in the snow.(你的汽车陷在雪里,真糟糕。) When I said, "I lost ten dollars from my pocket.",he replied, "It is a shame!"(当我说:「我从口袋里掉了十块钱」,他回答:「真遗憾?」)

至於 "What a shame",其实与 "it is a shame" 意思相似,也有 "It is too bad" 的味道。例如: What a shame that his son's behavior is so rude.(他儿子的粗鲁行为是令人遗憾的)
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
发表于 2012-10-5 12:57 | 只看该作者
【学好美语必须掌握的地道习语】


Hey, Give me five
范例:
"Hey, Tom ! Give me five!" shouted Henry, raising his hand.
“嗨,汤姆!好啊!”享得大叫着,并把手举起来。
句型解说:
在现代美国电影或电视中,常常可看到两个人手伸出一互相击掌(其实中国人也有许多这样),这种现象发生在两初见面时,或是有什么值得两人高兴的事发生时。
有时会说“Give me five”。有时两人很有默契时,不说“Give me five,就互相击掌。
灵活运用:
Tom: Hey, dude! Give me five! 嗨,家伙,好啊!
John: How are you doing, Tom? 汤姆,你好吗?
I haven't seen you since last winter. 自从去年冬天以后就没见过你了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋| 碧海潮声大学生网  

Copyright © 2001-2013 Comsenz Inc.   All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.2( 浙ICP备11026473号 )

快速回复 返回顶部 返回列表