|  | 
 
 
| 歌手:Dana Winner 专辑名称:Unforgettable
 发行时间:2001年
 地区:比利时
 语言:英语,德语
 
 专辑介绍:
 
 比利时女歌手Dana Winner 音色纯净,音域宽广的她在1988年一次混音竞赛中以一首由Mireille Mathieu唱的Amour Défendu的获胜次年,发行了第一张单曲翻唱卡朋特的Top of the World从此走上演艺事业.Dana Winner的第一张专辑RegenbogenCD在1993年10月发行销量超过150000张荣获比利时最佳女歌手金眼奖囊获5个白金奖。第二张专辑Mijn paradijs发行后夺得4个白金奖项再次捧得金眼奖1995年,在新专辑Regen van Geluk发行后,各种奖项接踵而来其中包括:Golden Eye, 最佳女歌手Zamu奖和The Brussels International Trade Mart Award提名1996,Waar is het gevoel专辑发行,无庸质疑的白金销量,并获第四次Golden Eye奖,到现在为止Dana Winner已经在17个国家售出了130多万张唱片。
 
 
 
 Dana Winner翻唱的moonlight shadow是比较有代表性的。这版本充满欧陆民谣风,节奏由慢而快,开始的时候是很柔和舒服,当渐渐步入高潮时,节奏就开始轻快,轻快的节奏会让人随着节奏而翩翩起舞。dana winner的声线很适合moonlight shadow,因为很甜美柔和,很适合这首歌要代表的寓境
 Dana Winner,比利时女歌手,音色纯净,音域宽广的她1988年在一次混音竞赛中,以一首由Mireille Mathieu唱的"Amour Défendu"的获胜.次年,发行了第一张单曲翻唱卡朋特的"Top of the World"(Op het dak van de wereld),从此走上演艺事业。1992年末,另一首单曲"Woordenloos"发行,立即收到乐迷们的青睐,上榜之后,排名更是居高不下,达数月之久。2001年10月,Unforgettable专辑发行,再次引起轰动,专辑收录了许多经典翻唱曲目,例如:Moonlight Shadow、Morning has Broken、I'll Always Be There等等.
 
 [wmv]http://bbs.ntonline.cn/uploadfile/2006/6/061209403860.mp3[/wmv]
 歌词:
 
 the last that ever she saw him
 她最后一次见到他
 
 carried away by a moonlight shadow
 因为月光的影子而失去意识
 
 he passed on worried and warning
 他发出了警讯
 
 carried away by a moonlight shadow.
 因为月光的影子而失去意识
 
 lost in a river last saturday night
 上个周末夜在河里迷失
 
 far away on the other side.
 在远远的那一边
 
 he was caught in the middle of a desperate fight
 他被困在一场亡命的打斗中
 
 and she couldn't find how to push through
 而她不晓得该如何是好
 
 the trees that whisper in the evening
 树林在黄昏时分低语
 
 carried away by a moonlight shadow
 因为月光的影子而失去意识
 
 sing a song of sorrow and grieving
 唱一首关於忧愁与悔恨的歌
 
 carried away by a moonlight shadow
 因为月光的影子而失去意识
 
 all she saw was a silhouette of a gun
 她看到的是一把枪的轮廓
 
 far away on the other side.
 在远远的那一边
 
 he was shot six times by a man on the run
 他被一个奔跑的男子连开六枪
 
 and she couldn't find how to push through
 而她不晓得该怎么办才好
 
 i stay
 我停留
 
 i pray
 我祈求
 
 see you in heaven far away
 在遥远的天堂相见
 
 i stay
 我停留
 
 i pray
 我祈求
 
 see you in heaven one day
 在遥远的天堂相见
 
 four am in the morning
 凌晨四点钟
 
 carried away by a moonlight shadow
 因为月光的影子而失去意识
 
 i watched your vision forming
 我注视著你的幻影形成
 
 carried away by a moonlight shadow
 因为月光的影子而失去意识
 
 star was light in a silvery night
 银色的夜里星光熠熠
 
 far away on the other side
 在远远的那一边
 
 will you come to talk to me this night
 今晚你会来找我吗
 
 but she couldn't find how to push through
 但她不晓得该怎么办才好
 
 i stay
 我停留
 
 i pray
 我祈求
 
 see you in heaven one day
 在遥远的天堂相见
 
 i stay
 我停留
 
 i pray
 我祈求
 
 see you in heaven one day
 在遥远的天堂相见
 
 caught in the middle of a hundred and five
 在这进退两难的局面
 
 the night was heavy but the air was alive
 夜色沉重但空中充满生气
 
 but she couldn't find how to push through
 但她不晓得该怎么办才好
 
 far away on the other side.
 在远远的那一边
 
 the night was heavy but the air was alive
 夜色沉重但空中充满生气
 
 but she couldn't find how to push through
 但她不晓得该怎么办才好
 
 she couldn't find how to push through
 她不晓得该怎么办才好
 
 how to push through
 该怎么办才好
 
 how to push through
 该怎么办才好
 
 how to push through
 该怎么办才好
 
 | 
 |