|
学校11.12号请了14个专家,有英国的,挪威的,德国的,美国的,日本,韩国的......由于台风的影响,专家们很多都是10号才到,11号做主要讲座,可惜讲的内容都是海洋、渔业、环境方面的,同学们不容易懂。11号在一号报告厅做翻译的都是我们海洋学院的老师们,二号报告厅的是日韩专家自己带来的翻译。我们的老师表现还是很好的,全部都是现场翻译,非常难,并且都不是本专业的,翻译还是可以的。12号晚上加了两场翻译,这时老师们是在太累了。
10月12日的LECTURE是由 CHRIS BAYLE和 HELLEN BAYLY两个外国人做的,在讲座之前,我们学校协助翻译的两位年轻老师没有任何的准备资料,并且两位英国朋友也提出可以让学生自由的听,会英语的老师只需起个配合的作用。这就是为什么他们有很多地方没有翻译。
我们海院单独一个学校在舟山,不如杭州上海学校社会活动那么频繁。同学们特别希望多学点,利用一切机会充实自己,老师们是要不断学习精进。 |
|