|
中国人的姓氏太多,存在着特殊的读音,或由于不常用等原因,稍不留神就被误读。
赶紧念一下,以免下次遇到读错的尴尬。(早上报纸上看来的。。。)
仇,读“Qiú”;
区,读“Ou”;
解,读“Xiè”;
朴,读“ Piáo”;
折,读“Shé”;
单,读“Shàn ”;
尹,读Yǐn;
华,读Huà;
任,读Rén;
查,读Zhā;
盖,读Gě;
乐,读Yuè;
逄,读Páng;
覃,读Qín ,也有读Tán;
员,读Yùn;
缪,读Miào;
杲,读Gǎo;
阚,读Kàn;
蒯,读Kuǎi;
乜,读Niè;
邳,读Pī;
繁,读Pó;
厍,读Shè;
郤,读Xì;
砦,读Zhài;
訾,读Zī;
万俟,读Mòqí;
尉迟,读Yùchí。
笮:读Zé(择)。
种:读Chóng(虫)。
陆:读Lù(禄)。
那:读Nā,如歌唱家那英。
燕:读Yān(烟)。
宁:读Níng(凝)。
葛:读Gě(舸)。
欧和区:做姓时,都读ōu(讴),
邵和召:做姓时,都读Shào(哨),
覃和谭:做姓时,都可读Tán(谈)。
齐和亓:做姓时,都读Qí(祈)。 |
|