|  | 
 
 
| 爱的辩证 洛夫
 
 尾生与女子期于梁下,女子不来,水至不去,抱梁柱而死。
 ——《庄子.盗拓篇》
 
 一
 我在水中等你
 
 水深及膝
 淹腹
 一寸寸漫至喉咙
 浮在河面上的两只眼睛
 仍炯炯然
 望向一條青石小径
 两耳倾听裙带抚过薊草的窸窣
 
 日日
 月月
 千百次升降于我胀大的体内
 石柱上苍苔历历
 臂上长满了牡蛎
 发,在激流中盘缠如一窝水蛇
 
 紧抱桥墩
 我在千寻之下等你
 水来
 我在水中等你
 火来
 我在灰烬中等你
 二
 我在桥下等你
 
 风狂,雨点急如过桥的鞋声
 是你仓促赴约的脚步
 撑着那把
 你我共过微雨黃昏的小伞
 装满一口袋的
 云彩,以及小铜钱似的
 叮当的誓言
 
 我在桥下等你
 等你从雨中奔來
 河水暴涨
 汹涌至脚,及腰,而将浸入惊呼的嘴
 漩涡正逐渐扩大为死者的脸
 
 我开始有了临流的怯意
 好冷,孤独而空虚
 如一尾产卵后的鱼
 
 笃定你是不会来了
 所谓在天愿为比翼鸟
 我黯然拔下一根白色的羽毛
 然后登岸而去
 
 非我无情
 只怪水比你来得更快
 一束玫瑰被浪卷走
 总有一天会漂到你的手中
 
 注:洛夫,本姓莫,湖南衡阳人,1928年生,淡江大学英文系毕业,1973年曾任教东吴大学外文系。对台湾现代诗的发展影响深远,出版诗集《时间之伤》等十一部,散文集《一朵午荷》等两部,评论集《诗人之镜》等四部,译著《雨果传》等八部。他的名作《石室之死亡》广受诗坛重视,洛夫早年为超现实主义诗人,表现手法近乎魔幻,曾被诗坛誉为“诗魔”。
 | 
 |