大幅图片是一名解放军战士抱着一个小孩走出废墟,小孩满脸是血,身后两三个模糊的人影
但是照片下面的配文却是:
A boy is rescued from the school in Dujianyan where hundreds of children died. Parents have criticised shoddy building and government inaction
边上有编者按:
Stories of death and survival are emerging-but so is a sense of anger and betrayal.
报道开篇先描述“血淋淋”的事实,记者首先采访了几个受害者家属,得到的回答是
"This is the fault of the government"
"They are too slow, look, it's already 30 hours or more since the earthquake and our children are still lying there"
"why did just the school fall down?it's because the contractors cut corners, and the government turns a blind eye"
得到的结论是
"Their patience was beginning to snap"
末了,报道终于奠出了点睛之笔
花大篇幅指出中国政府拒绝外来救援
并说goverment's comments
"echo those of Burmese(缅甸) leaders who have declined to allow foreign aid workers into the country since last week's typoon"
并引用了外国友人的善意
"There are basic jobs that could be done such as locating those who are still alive, but the Government is holding us back"
经过这么深刻的层层递进后,以一个反语结尾:
praise the chinese for their "exemplary" authorities to the devastating earthquake. (此处,双引号是原文!!!!)