想和你一起得到幸福 to cause your happiness
我想成为你的幸福 to be your happiness
请带我走 take me
到不是[这里]的地方 to a Elsewhere
请带我走 deliver me
笼中之鸟 a bird in a gilded cage,
无法飞翔的鸟 a bird bereft of flight
不能哭泣的鸟 a bird that cannot cry
孤独的鸟 a bird all by itself
请带我走 so take me
我想得到幸福 I want happiness
只是和你在一起 我便幸福 happy just to be with you
只要你微笑 我便幸福 happy just see your smile
所以请带我走 So take me
到不是[这里]的地方 to a true Elsewhere
请带我走 please, take me
我想得到幸福 to happiness.
这是我最初的思慕 my first thought
最后的愿望 and my last wish
这里是妖精在等待着的 a promised land where fairies wait
只有二人的约定之地 with room just enough for two.
所以请带我走 So deliver me,help me
让我能忘却现实 to forget the tribulations of day
让我能长留于梦幻之中 and to stay in this dream of night
让我能一直思慕着你 where I can be thinking of you forever
请带我走 我想得到幸福 take me to my bliss 作者: 七月紫藤 时间: 2007-5-10 18:36
呵呵~CLOVER
关于四叶草的浪漫爱情