碧海潮声大学生网

标题: 谁能翻译下 [打印本页]

作者: 惟一    时间: 2006-5-7 18:04
标题: 谁能翻译下
No man is worth your tears,and the one who is,won't make you cry.
作者: owenfu    时间: 2006-5-7 19:26
值得你为他哭泣的男孩是不会让你哭泣的
作者: gotobabylon    时间: 2006-5-7 22:33
没人值得你为他流泪,而那些值得你为他流泪的人又会让你为他流泪。(偶自己的通俗翻译版本)
作者: laura    时间: 2006-5-10 04:54
下面是引用gotobabylon于2006-05-07 14:33发表的:
没人值得你为他流泪,而那些值得你为他流泪的人又会让你为他流泪。(偶自己的通俗翻译版本)



没人值得你为他流泪,而真正值得的那个人却又不会让你为他流泪!
作者: gotobabylon    时间: 2006-5-10 05:31
支持楼上的,修改的很好!比我的绕口令版本强多了。
作者: 蓝妮子    时间: 2006-5-10 05:43
下面是引用laura于2006-05-09 20:54发表的:




没人值得你为他流泪,而真正值得的那个人却又不会让你为他流泪!

作者: 恒温17℃    时间: 2006-5-12 23:05
这个有什么好翻译的....
作者: 海蓝色的沙    时间: 2006-5-15 03:08
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽




欢迎光临 碧海潮声大学生网 (http://www.zjoubbs.com/) Powered by Discuz! X3.2