碧海潮声大学生网

标题: 中国经典电影名称翻译 [打印本页]

作者: 左岸の鱼    时间: 2006-4-22 21:12
标题: 中国经典电影名称翻译
  《farewell my concubine》《霸王别姬》
   《seventeen years》-- 回家过年》
   《ashes of time》--《东邪西毒》
   《 all men are brothers: blood of the leopard》《水浒传》
   《chinese odyssey 1: pandora's box》《大话西游之月光宝盒》
   《chinese odyssey 2: cinderella》《大话西游之仙履奇缘》
   《dream factory》--《甲方乙方》
   《steel meets fire》--《烈火金刚》
   《third sister liu》--《刘三姐》
   《in the mood for love》--《花样年华》
   《woman-demon-human》--《人鬼情》
   《from beijing with love》--《国产007》
   《flirting scholar》--《唐伯虎点秋香》
   《royal tramp》--《鹿鼎记》
   《flowers of shanghai》--《海上花》
   《a better tomorrow》--《英雄本色》
   《saviour of the soul》--《九一神雕侠侣》
   《Romatic of Three Kingdoms》--《三国演义》

作者: 惟一    时间: 2006-4-22 21:13
色既是空,翻译下
作者: 左岸の鱼    时间: 2006-4-22 21:13
等下
作者: 惟一    时间: 2006-4-22 21:14
不等
作者: 左岸の鱼    时间: 2006-4-22 21:14
Sex is Zero

是不是
作者: 惟一    时间: 2006-4-22 21:16
不知道
作者: 左岸の鱼    时间: 2006-4-22 21:16
是不是啊?
作者: 惟一    时间: 2006-4-22 21:16
春光失色,翻译下
作者: 惟一    时间: 2006-4-22 21:16
前方有雾  翻译下
作者: 左岸の鱼    时间: 2006-4-22 21:30
这是学术性的帖子,都边成我们三个人聊天的地方了。不好意思斑竹..........
作者: 海蓝色的沙    时间: 2006-4-23 01:42
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: feiyu    时间: 2006-4-23 02:07
下面是引用左岸の鱼于2006-04-22 13:14发表的:
Sex is Zero

是不是

性既是0?
作者: 海蓝色的沙    时间: 2006-4-23 02:21
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽




欢迎光临 碧海潮声大学生网 (http://www.zjoubbs.com/) Powered by Discuz! X3.2