碧海潮声大学生网
标题:
中国经典电影名称翻译
[打印本页]
作者:
左岸の鱼
时间:
2006-4-22 21:12
标题:
中国经典电影名称翻译
《farewell my concubine》《霸王别姬》
《seventeen years》-- 回家过年》
《ashes of time》--《东邪西毒》
《 all men are brothers: blood of the leopard》《水浒传》
《chinese odyssey 1: pandora's box》《大话西游之月光宝盒》
《chinese odyssey 2: cinderella》《大话西游之仙履奇缘》
《dream factory》--《甲方乙方》
《steel meets fire》--《烈火金刚》
《third sister liu》--《刘三姐》
《in the mood for love》--《花样年华》
《woman-demon-human》--《人鬼情》
《from beijing with love》--《国产007》
《flirting scholar》--《唐伯虎点秋香》
《royal tramp》--《鹿鼎记》
《flowers of shanghai》--《海上花》
《a better tomorrow》--《英雄本色》
《saviour of the soul》--《九一神雕侠侣》
《Romatic of Three Kingdoms》--《三国演义》
作者:
惟一
时间:
2006-4-22 21:13
色既是空,翻译下
作者:
左岸の鱼
时间:
2006-4-22 21:13
等下
作者:
惟一
时间:
2006-4-22 21:14
不等
作者:
左岸の鱼
时间:
2006-4-22 21:14
Sex is Zero
是不是
作者:
惟一
时间:
2006-4-22 21:16
不知道
作者:
左岸の鱼
时间:
2006-4-22 21:16
是不是啊?
作者:
惟一
时间:
2006-4-22 21:16
春光失色,翻译下
作者:
惟一
时间:
2006-4-22 21:16
前方有雾 翻译下
作者:
左岸の鱼
时间:
2006-4-22 21:30
这是学术性的帖子,都边成我们三个人聊天的地方了。不好意思斑竹..........
作者:
海蓝色的沙
时间:
2006-4-23 01:42
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
feiyu
时间:
2006-4-23 02:07
下面是引用左岸の鱼于2006-04-22 13:14发表的:
Sex is Zero
是不是
性既是0?
作者:
海蓝色的沙
时间:
2006-4-23 02:21
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
欢迎光临 碧海潮声大学生网 (http://www.zjoubbs.com/)
Powered by Discuz! X3.2