baidu 发表于 2008-9-6 17:40

浙江高校(你都能翻译不)

浙江林学院:Zhe Jiang Forestry University
浙江财经学院:ZheJiang University Of Finance & Economics
浙江海洋学院: ZheJiang Ocean University
浙江科技学院:ZheJiang University Of Science & Technology
浙江工业大学:ZheJiang University Of Technology
浙江理工大学:ZheJiang Sci-Tech University
中国计量学院: China JiLiang University
浙江工商大学: Zhejiang Gongshang University
浙江师范大学: Zhejiang Normal University
杭州电子科技大学: Hangzhou Dianzi University
绍兴文理学院: Shaoxing University
湖州师范学院: Huzhou Teachers College
浙江传媒学院: ZheJiang University Of Media And Communications
浙江警察学院: Zhejiang Police College
浙江越秀外国语学院: Zhejiang Yuexiu University Of Foreign Languages
浙江中医药大学: Zhejiang Chinese Medical University
温州医学院: Wenzhou Medical College
中国美术学院:The China Academy of Art
浙江旅游职业学院:Tourism College of Zhejiang
浙江工商职业技术学院:Zhejiang Business Technology institute
浙江商业职业学院: Zhejiang Vocational College Of Commerce
浙江水利水电专科学校: Zhejiang Water Conservancy And Hydropower College
浙江艺术职业学院: Zhejiang Vocational Academy Of Art
浙江金融职业学院: Zhejiang Financial Professional College
宁波诺丁汉大学: The University of Nottingham Ningbo, China

金璇木雕 发表于 2009-2-17 21:25

ZUST,呵呵……浙江科技……

我是strong 发表于 2009-2-20 21:38

牢记于心罗,(*^__^*) 嘻嘻……至于杭电,有时候是会这样的,就像西安交大、中国人民大学一样,都是拼音的,就是这么的,没错~~~

金璇木雕 发表于 2009-2-21 17:20

文理和科院都已经有三个硕士点了……我们被落下了,哎……{:2_36:}

superman 发表于 2009-2-24 23:49

Hangzhou Dianzi University
以前hziee,现在hdu了,读书的时候改的

peter3 发表于 2009-3-2 18:50

英语这东西就是多读多看多记。
象这个 师范大学不同的学校就可能不一样。一般是 Normalcollege.但还有 teachers college,
就象一些外国人名地名,大陆香港台湾的翻译都不同。
自己最近最喜欢的一个日-本明星 柴崎幸 的名字翻译竟然是跟原名的通假字来的。
只要对英语有兴趣,了解这些东西挺有趣的。
最近想自学日语了。

机电球迷 发表于 2009-3-2 18:54

Thank you for your sharing!

shangqiu100 发表于 2009-4-14 20:33

寒寒寒……
页: 1 [2]
查看完整版本: 浙江高校(你都能翻译不)