badun 发表于 2008-8-5 08:55

简介   
    
    这首歌是1996年由派拉蒙公司出品的美国电影《人鬼情未了》(Ghost)的插曲。所用旋律是1955年
美国电影《牢狱枭雄》(Unchained)的主题音乐,故本歌名叫Unchained Melody,(锁不住的旋律)。
 

几个语言点   
unchained melody:melody that cannot be chained锁不住的旋律
chain 用链子锁住chained 是过去分词,表示“被锁住了的”
unchain 表示“锁也锁不住的”
例如: The dog was chained to a tree.   那条狗被铁链锁在一棵树上。
   
hunger for your touch 渴望你的抚摸
hunger for = long for ; desire; want badly 渴望   
touch 用手抚摸,触摸
例如: I've always hungered for a book of english songs.
      我一直渴望有一本英文歌曲的书。
 
God speed your love to me:愿上帝送你的爱给我。
speed:cause to move quickly 使急行
这一句的完整说法是:May god speed your love to me

badun 发表于 2008-8-5 08:55

Unchained Melody (人鬼情未了)

Oh, my love my darling,          啊,我的爱人,亲爱的,
I've hungered for your touch       我渴望你的抚摸,
A long lonely time.             我已寂寞好久。
And time goes by so slowly,      如今时间慢慢溜走,
And time can do so much.          时间能做许多事。
Are you still mine?             你是否仍然属于我
I need your love. I need your love.我需要你的爱,我需要你的爱。
God speed your love to me.      愿上帝送你的爱给我。
Lonely rivers flow to the sea,      寂寞的河流入大海,
To he sea,                   流入大海,
To the open arms of the sea.       流入大海的怀抱里。
Lonely rivers sigh:             寂寞的河叹息:
"Wait for me, wait for me.      “等着我,等着我,
I'll be coming home,            我要回家来
Wait for me."               等着我。”

   
Oh, my love my darling,          啊,我的爱人,亲爱的,
I've hungered for your touch       我渴望你的抚摸,
A long lonely time.             我已寂寞好久。
And time goes by so slowly,      如今时间慢慢溜走,
And time can do so much.          时间能做许多事。
Are you still mine?             你是否仍然属于我
I need your love. I need your love.我需要你的爱,我需要你的爱。
I need your love.            我需要你的爱。

   
Lonely mountains gaze at the stars,寂寞的山凝望星空,
At the stars,               凝望星空,
Waiting for the dawn of the day.    等待着一天的黎明。
All alone I gaze at the stars,      我独自一人望星空
At stars                  凝望星空,
Dreaming of my love far away       梦想着远方的爱情。
页: [1]
查看完整版本: Unchained Melody (人鬼情未了)