snooze 发表于 2008-7-25 22:52

引用第10楼胡若离于2008-07-25 22:19发表的“”:

no 法子,sky生的。
学习下
狐狸's face 毛老 thick 的

badun 发表于 2008-7-26 08:01

引用第2楼snooze于2008-07-14 21:00发表的“”:
不知道我们学校的校训:海纳百川,自强不息,翻译成英文怎么说????
Heiner rivers and self-reliance

snooze 发表于 2008-7-26 08:20

引用第12楼badun于2008-07-26 08:01发表的“”:

Heiner rivers and self-reliance
Are you sure???

badun 发表于 2008-7-26 17:07

引用第13楼snooze于2008-07-26 08:20发表的“”:

Are you sure???
在线翻译的,一般可是准确的,怎么不奖励个?

snooze 发表于 2008-7-26 19:53

引用第14楼badun于2008-07-26 17:07发表的“”:

在线翻译的,一般可是准确的,怎么不奖励个?
No wonder it's so strange!!

badun 发表于 2008-7-26 20:14

3Q VERY MUCH!

snooze 发表于 2008-7-14 20:58

世界知名大学校训

1、哈佛大学 Harvard University
Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth.
与亚里士多德为友,与柏拉图为友,更与真理为友.
2、杜尔大学 Drew University
Freely have you received; freely give
自由地接受;自由地给予
3、夏威夷大学 University of Hawaii
Above all nations is humanity
人性超越国界 或:人性超越种族
4、斯坦佛大学 Stanford University
the wind of freedom blowsaZ
愿学术自由之风劲吹
5、约翰霍普金斯大学 Johns Hopkins University
The truth shall make you free
真理必叫你们得以自由
这句话可追溯于新约圣经的约翰福音第八章32节“你们必晓得真理、真理必叫你们得以自由”英文是: “And ye (you) shall know the truth, and the truth shall make you free.” (King James version)。
6、利哈伊大学 Lehigh University
Man, the servant and interpreter of nature
人类是大自然的理解者和仆人 或:理解自然;服务自然
7、北达科他大学 University of North Dakota
Intelligence, the Basis of Civilization
才智是文明的基础
8、麻省理工学院 MIT
Mind and Hand
既学会动脑,也学会动手
这真是工程院校的校训。反映了MIT的创建者的办学理想 - 教育的内容一定要有它的实践意义。
9、华盛顿大学 Washington University
Strength through Truth
力量借助于真理
10、康涅狄克大学 University of Connecticut
He who transplants sustains
* “He who transplants sustains” 也是康州的州训,它反映了当初北美的殖民者的信念:上帝(He) ,把他们从英格兰迁移(transplant) 到北美大陆,会继续帮助他们,供给(sustain) 他们。用一个长句子表达这句话,可以是:“God, who transplants us, sustain us.” Or “God, who the colonists believed had Transplanted them from England to the New World, where he continued to sustain them.”
页: 1 [2]
查看完整版本: 世界知名大学校训