f22 发表于 2008-5-30 22:41

引用第9楼奇迹于2008-05-30 22:26发表的“”:
F22,你肯定自己翻错了,经过我多方考证,哈哈哈
虽然我自己英语不好
你英语不错啊,不过你那样翻译也可以,本来我就是用英语写的,只要是英语那意思就行了 。证据是:

在《狮子王》中,Mufasa 对scar说:that hairball is my son and your future king(那小毛球是我的儿子,也是你未来的国王)
scar:oh,i should practice my curtcy!(我应该练习练习自己的礼仪!)
Mufasa:donnt turn your back on me.Scar!(不要给我脸色看,刀疤!)
Scar:oh, no,mufasa,perhaps you should not turn your back on me!(不,不,mufasa,也许是你不应该给我脸色看)
Here light and sacred draughts :-)

奇迹 发表于 2008-5-30 22:48

引用第10楼f22于2008-05-30 22:41发表的“”:

你英语不错啊,不过你那样翻译也可以,本来我就是用英语写的,只要是英语那意思就行了 。证据是:

在《狮子王》中,Mufasa 对scar说:that hairball is my son and your future king(那小毛球是我的儿子,也是你未来的国王)
scar:oh,i should practice my curtcy!(我应该练习练习自己的礼仪!)
.......
不看狮子王英文版的......

奇迹 发表于 2008-5-30 22:49

你也是外语的吧,最后可能还认识,
turn your back 有轻视的意思

勋爷 发表于 2008-6-2 17:28

引用第4楼奇迹于2008-05-30 15:26发表的“”:
不要鄙视我,如果这是挑战,就来吧,我已经忍了很久了,让暴风雨来的更猛些吧, 《是两个表情》
哈哈

海蓝色的沙 发表于 2008-6-3 10:18

海蓝色的沙 发表于 2008-6-3 10:19

页: 1 [2]
查看完整版本: so let it be!!