我曾经爱过你
我曾经爱过你,至今未平静。因为爱还徘徊在我心。
但我不愿意再打扰你,
也决不再伤害你,亲爱的
我曾默默地,无望地望着你,
妒忌撞击着我,羞怯折磨着我,
愿上帝保佑你,让另一个人也能
给你这样深切,真诚,温柔的爱。
谁写的忘了,哪位知道啊 --------------------------------------------------------------------------------
普希金的诗《我曾经爱过你》我曾经爱过你
我曾经爱过你:爱情,也许
在我的心灵里还没有完全消亡,
但愿它不会再打扰你,
我也不想再使你难过悲伤.
我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,
我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,
我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,
但愿上帝保佑你,
另一个人也会象我爱你一样. 起先还以为是LZ写的呢...
呵呵... 引用第1楼记忆中的回忆于2006-07-13 18:01发表的“”:
--------------------------------------------------------------------------------
普希金的诗《我曾经爱过你》我曾经爱过你
我曾经爱过你:爱情,也许
在我的心灵里还没有完全消亡,
.......
怎么感觉你的翻译还我的好啊 据说
译诗只分坏和次坏两种 晕,原来是诗啊 引用第5楼断裂的皱纹于2006-07-13 18:13发表的“”:
晕,原来是诗啊 不知道谁写的
不过很有感觉啊
页:
[1]