外交常用词汇
<SPAN style="FONT-SIZE: 11px"><SPAN id=text881798><SPAN id=tpid881798><SPAN id=spid881798>Ministry of Foreign Affairs 外交部<BR>Protocol Department 礼宾司<BR>Information Department 新闻司<BR>diplomatic mission 外交代表机构<BR>embassy 大使馆<BR>legation 公使馆<BR>consulate-general 总领事馆<BR>consulate 领事馆<BR>office of the chargé d'affaires, 代办处<BR>military attaché's office, 武官处<BR>commercial counsellor's office 商务处<BR>press section, in formation service 新闻处<BR>liaison office 联络处 <BR>diplomat 外交家, 外交官<BR>diplomatic rank 外交官衔<BR>diplomatic representative 外交代表<BR>members of the administrative and technical staff 行政技术人员<BR>ambassador 大使<BR>ambassador extraordinary and plenipotentiary 特命全权大使<BR>nuncio 教廷大使<BR>internuncio 教廷公使<BR>counsellor withthe rank of minister, minister-counsellor 公使衔参赞<BR>chargé d'affaires, 代办<BR>chargé d'affasiread interim, 临时代办<BR>counsellor 参赞<BR>first secretary 一等秘书<BR>second secretary 二等秘书<BR>third secretary 三等秘书<BR>attaché, 随员<BR>commercial secretary 商务参赞<BR>cultural secretary 文化参赞<BR>commercial attaché, 商务专员<BR>cultural attaché, 文化专员<BR>military attaché, 武官<BR>naval attaché, 海军武官<BR>air attaché, 空军武官<BR>consul-general 总领事<BR>consul 领事<BR>doyen of the diplomatic corps, dean of the diplomatic corps 外交使团团长<BR>roving ambassador 巡回大使<BR>ambassador-at-large 无任所大使<BR>special envoy 特使<BR>accredited to ... 向…派遣的<BR>foreign affairs 外交<BR>memorandum, aidememoire 备忘录<BR>persona non-grat 不受欢迎的人<BR>de jure recognition 法律承认<BR>commnique 公报<BR>announcement 公告, 通告<BR>letter of credence, credentials 国书<BR>mutual recognition 互相承认<BR>establishment of diplomatic relations 建立外交关系<BR>letter of introduction 介绍书<BR>during one's absence 离任期间<BR>identification card 身份证<BR>statement 声明<BR>de facto recognition 事实上承认<BR>persona grata 受欢迎的人<BR>diplomatic practice 外交惯例<BR>diplomatic immunities 外交豁免<BR>diplomatic privileges 外交特权<BR>diplomatic channels 外交途径<BR>diplomatic courier 外交信使<BR>diplomatic bag, diplomatic pouch 外交邮袋<BR>letter of appointment 委任书<BR>certificate of appointment 委任证书<BR>exequatur 许可证书<BR>declaration, manifesto 宣扬<BR>letter of recall 召回公文<BR>note 照会<BR>verbal note 普通照会<BR>circular note 通知照会<BR>formal note 正式照会<BR>normalization 正常化<BR>be appointed ambassador to ... 被任命为驻…大使<BR>to express regret 表示遗憾<BR>to sever diplomatic relations 断绝外交关系<BR>to resume charge of the office, to return to one's post 返任<BR>to proceed to take up one's post 赴任<BR>to present one's credentials 递交国书<BR>to exchange ambassadors 互派大使<BR>to resume diplomatic relations 恢复外交关系<BR>to establish diplomatic relations at ambassadorial level 建立大使级外交关系<BR>to establish consular relations 建立领事关系<BR>to assume one's post 就任<BR>to take exception to; to object to 提出异议<BR>to upgrade diplomatic relations 外交关系升格<BR>to make representations to, to take up a (the) matter with 向…交涉<BR>to lodge a protest with 向…提出抗议<BR>to request the consent of... 征求…的同意<BR>to suspend diplomatic relations 中断外交关系 tea party 茶会<BR>an atmosphere of cordiality and friendship 诚挚友好的气氛<BR>reciprocal banquet 答谢宴会<BR>delegation 代表团<BR>head of the delegation, leader of the delegation 团长<BR>deputy head of the delegation, deputy leader of the delegation 副团长<BR>member of the delegation 代表团成员<BR>memorial speech 悼词<BR>to develop the relations offriendship and cooperation 发展友好合作关系<BR>prosperity and strength 繁荣富强<BR>visit 访问<BR>friendly visit, goodwill visit 友好访问<BR>informal visit 非正式访问 <BR>official visit 正式访问<BR>private visit 私人访问<BR>state visit 国事访问<BR>obituary 讣告<BR>questions of common interest;question of common concern 共同关心的问题<BR>state banquet 国宴<BR>message of greeting, message of congratulation 贺电<BR>speech of welcome 欢迎词<BR>welcoming banquet 欢迎宴会<BR>cocktail party 鸡尾酒会<BR>good health and a long life 健康长寿<BR>profound condolence 深切哀悼<BR>cordial hospitality 盛情接待<BR>the two sides, the two parties 双方<BR>luncheon 午宴<BR>message of condolence 唁电<BR>reception 招待会<BR>toast 祝酒词<BR>memorial meeting 追悼会<BR>to convey one's sympathy 表示慰问<BR>to meet with 会见<BR>to review the guard of honour 检阅仪仗队<BR>to exchange views 交换意见<BR>to receive 接见<BR>to be shocked to learn of 惊悉<BR>be of the opinion, to hold, to consider, to maintain 认为<BR>to propose a toast to... 提议为…干杯<BR>on the happy occasion of 欣逢<BR>on learning with great joy 欣悉<BR>to give a banquet in honour of... 宴请…<BR>on invitation, upon invitation 应邀<BR>at the invitation of... 应…邀请<BR>in the company of..., accompanied by... 在…陪同下<BR>to express one's sincere congratulations and best wishes 致以衷心的祝贺和最好的愿望<BR>to wish prosperity to a country and well-being to its people 祝(某国)国家繁荣人民幸福<BR>to take note of... 注意到<BR>His (Her, Your) Majesty 陛下<BR>His (Her, Your) Royal Highness 殿下<BR>His (Her, Your) Excellency 阁下<BR>His excellency Mr. President and Mme... …总统先生阁下和夫人</SPAN></SPAN></SPAN></SPAN> <BR><BR> 沙发
页:
[1]