你和我的距离 发表于 2006-4-8 00:12

嘿嘿,Program=Arithmetic+DataStructure,English=expression+语感 (sense of language) Just so so!

恒温17℃ 发表于 2006-4-8 00:17

不好意思,最近比较忙。没有天天更新。。

一定会尽力的 。。

炫舞メ狗 发表于 2006-4-8 03:44

一鲜花一蛋。。。
鼓励LZ

恒温17℃ 发表于 2006-4-8 04:18

汗一下。。。。

恒温17℃ 发表于 2006-4-8 22:36

主题 3:名字和称呼

The men’s marathon was won by Briggs.

谈及别人时,在正式和非正式场合可以用不同的称呼。
1, 在非正式场合,可以用姓名中的前一个词即教名(美国人成为giving name,英国人称为christian name) 来称呼自己熟悉的人或者称呼孩子。
I bumped into Toby in the hospital yesterday.

2, 在正式场合,则要把“称呼”(Mr. Mrs. Ms.或Miss)与姓共用,以表示尊敬或显得有礼貌。
May I see Mr. Drew, please?
( 请注意, Ms=Miss或Mrs) 一般用在不清楚表明其婚姻状况的女子的姓氏前。这种用法在美国非常普遍。

snb_84 发表于 2006-4-8 22:37

LZ太强了

恒温17℃ 发表于 2006-4-8 22:54

汗一下,这些是基础的吧。。

snb_84 发表于 2006-4-8 22:55

对我来说你很强了

海蓝色的沙 发表于 2006-4-9 08:36

恒温17℃ 发表于 2006-4-10 03:48

主题 4:国籍词语

Clare speaks with a beautiful British accent.

谈论某一个国家的人和事物是,应掌握三个词:
1, 用于指称这个国家及其文化,物产等的形容词(如:Greek sculpture ; Danish design ; French wine ; Japanese industry )
2, 用于指称这个国家的人民的名词(如a Greek; a Dane, a Frenchman, a Japanese) He is a Greek.
3, (与定冠词连用)指称这个国籍的所有人的词(如:the Greeks, the Danes, the French, the Japanese)
在一般情况下,这是很容易区分的,因为指称一个人的词跟形容词是相同的(如:American, Greek) 而指称整个国家的人的词就是在形容词后加上-s( 如:a Greek- the Greeks; an American- the Americans) 然而在某些情况下,指称个人会有一个特别的词,而用来指称该国的人的词却与形容词相同(如:French , a Frenchman, the French) 这一类词大多数是以-sh,-ch结尾的形容词。
各国语言的名称通常与形容词形式相同。
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 语法365例(天天更新)