huhui223 发表于 2005-11-4 09:44

illusion 发表于 2005-11-4 19:08

楼主是学机械的吧,我先得帮您修改病句,然后再翻译 ^^


[病句修改后]
我司支持的付款方式为 T/T,L/C 方式我们不能支持,希望你能够谅解。对于三齿金属刀片这种产品,一般尺寸是 10'',最小定货量为50件。价格及详细资料请您查看附件。


The payment method that our company supports is T/T. Sorry that we do not support L/C method. The generally product size of three-tooth metals bitis is 10". And the minimum ordering amount of it is 50 PCS. Please refer to the attachment for prices and details.


私達の会社の支払方法は T/T。 あなたが許す ことができる希望, 私達がしない L/C。3 つの歯の金属ビットはプロダクトサイズ一般にで ある 10” である、 最も小さ い命令の量50枚。価格によって詳しく述べられる材料検査する付 録をである。

PS: 一次上选修课的时候发现抽屉里有一本《现代加工技术》,估计是工程类专业的书,无聊,便开始该病句打发时间,结果两节课下来,整本书都被划烂了的说……

嬉しい花嫁 发表于 2005-11-6 00:59

~~~~~~~~

楼上的。

你给我好大压力。

齐天大圣 发表于 2005-11-7 11:53

illusion是哪路高手啊?这么厉害的英文水平.日文也这么强

笨笨啊 发表于 2005-11-7 11:54

此花不送,更待何时

鱼鳞 发表于 2005-11-28 16:09

简直是一种打击!!

绝望领域 发表于 2005-11-29 17:34

看了流了一地冷汗,还好我不是英语专业的,心理稍微平衡了些,哇卡卡

蓝妮子 发表于 2006-1-24 13:41

太强悍了!
榜样呀!!!!!!!!!!1

寒江雪 发表于 2006-1-24 18:23

汗颜……

天堂的老鼠 发表于 2006-1-27 23:53

牛人啊~~
页: [1] 2 3
查看完整版本: 〖求助〗急啊,求学弟学妹们帮忙翻译两句话!!!