楼主是学机械的吧,我先得帮您修改病句,然后再翻译 ^^
[病句修改后]
我司支持的付款方式为 T/T,L/C 方式我们不能支持,希望你能够谅解。对于三齿金属刀片这种产品,一般尺寸是 10'',最小定货量为50件。价格及详细资料请您查看附件。
The payment method that our company supports is T/T. Sorry that we do not support L/C method. The generally product size of three-tooth metals bitis is 10". And the minimum ordering amount of it is 50 PCS. Please refer to the attachment for prices and details.
私達の会社の支払方法は T/T。 あなたが許す ことができる希望, 私達がしない L/C。3 つの歯の金属ビットはプロダクトサイズ一般にで ある 10” である、 最も小さ い命令の量50枚。価格によって詳しく述べられる材料検査する付 録をである。
PS: 一次上选修课的时候发现抽屉里有一本《现代加工技术》,估计是工程类专业的书,无聊,便开始该病句打发时间,结果两节课下来,整本书都被划烂了的说……
~~~~~~~~
楼上的。
你给我好大压力。
illusion是哪路高手啊?这么厉害的英文水平.日文也这么强
此花不送,更待何时
简直是一种打击!!
看了流了一地冷汗,还好我不是英语专业的,心理稍微平衡了些,哇卡卡
太强悍了!
榜样呀!!!!!!!!!!1
汗颜……
牛人啊~~